quinta-feira, 1 de janeiro de 2009

2009 e suas mudanças

Ê laiá. Mais um ano está começando, e isso significa uma coisa: mudanças.
Sim, as coisas mudam, passam [é a vida]. Tudo passa, até uva passa [não resiste].
.
Enfim, essas mudanças podem ser boas ou ruins, mas de uma forma ou outra a gente precisa se acostumar com elas. Por exemplo, as novas regras para quem irá tirar a habilitação de condutor de veículos a partir deste ano [se ferraram]. Tá, e o que isso tem a ver com nós comunicadores? [Sei lá, é apenas um exemplo]
.
Mas, uma outra mudança afetará sim os comunicadores [principalmente os jornalistas e redatores]: a reforma ortográfica da língua portuguesa [ohhh].
.
Para quem ainda pensa que publicitário não precisa de português ou redação, está completamente enganado. Saber escrever bem é tudo! E isso vai desde um briefing até um texto de folder ou outdoor.
.
.
Por isso, para ajudar você a ir entrando no esquema, aqui vai uma listinha com as principais mudanças na ortografia para nós brasileiros:
.
Adeus Trema
O trema será totalmente eliminado.
Ex: freqüente passa a ser escrita frequente.
[Só nomes estrangeiros como Müller manterão o trema].
.
Eliminação de acentos em ditongos
Não terá mais acento nos ditongos “ei” paroxítonas, nem acento circunflexo quando dois “os” ficam juntos.
Ex: idéia passa a ser ideia, e vôo passa a ser voo.
.
Cai o acento diferencial
Aquele acento que diferenciava palavras homônimas de significados diferentes acaba.
Ex: pára do verbo parar vai ficar apenas para.
.
As exceções são apenas nestes casos:
pode (como presente do indicativo) e pôde (no pretérito)
por (preposição) e pôr (verbo)
ter e vir na terceira pessoa do plural permanecem com acento, assim como suas variações. Ou seja, eles têm, eles intervêm.
.
Mudanças nos hífens
Sai a maioria dos hifens em palavras compostas.
Ex: pára-quedas vira paraquedas.
.
Quanto houver necessidade, será dobrada a consoante.
Ex: contra-regra vira contrarregra.
.
Será mantido o hífen em palavras compostas cuja segunda palavra começa com h como pré-história.
.
Em substantivos compostos cuja última letra da primeira palavra e a primeira letra da palavra são a mesma, será feita a introdução do hífen.
Ex: microondas vira micro-ondas.
.
As palavras que têm os prefixos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré e pró ficam com o hífem. Ou seja, nada muda nesses casos. Ex: ex-presidente, sem-terra, recém-nascido e pós-graduação. E também as palavras com os sufixos de origem tupi-guarani: açu, guaçu e mirim. Ex: jacaré-açu continua da mesma maneira.
.
Inclusão de letras
As letras antes suprimidas do alfabeto português (k, y e w) voltam, mas só valem para manter as grafias de palavras estrangeiras.
.
Dupla acentuação
Há algumas diferenças de acentuação entre o Brasil e Portugal principalmente quando se fala do acento circunflexo e agudo. Por exemplo, os brasileiros escrevem econômico e os portugueses, económico. Porém, essa diferença foi mantida.

Um comentário:

  1. Eu sei que vou ter q me acostumar, mas não gostei mesmo dessa mudança.
    Aff!!!

    ResponderExcluir